前阵子(5/31~6/14)我在台北,与姐弟亲人合办了父亲的告别式,并共同处理了一些家庭要事。那楝留下来的公寓怎么办?或租或卖,总要清理,我就花了不少时间翻箱倒柜,或丢或存,地毯式的翻阅检视,不少故旧记忆都纷纷挖出,例如:旧时书信、国中的毕业纪念册、大学时的班刊四本(应有五本,我只留存四本)、大学的毕业纪念册(好重)、《成大游泳/创刊号》、大学的毕旅手册等等等。]
这回返台,竟翻出了大学时的毕旅手册!
毕业旅行,有些同学说:有这回事吗?我说,还有一小本毕旅手册,多数同学一脸茫然(或满脸不以为然)!哈,这回与毕旅手册不期而遇,真是有如见到老朋友!
这本毕旅手册仅手掌大小(13x8公分),封面封底为黄色,共51页,内容分为:组织概况、行程(9/2~9/8,台南出发,台中解散)、叮咛、伙伴们(五组52同学的简介)、毕旅之歌(18首中文歌、5首英文歌)。这毕旅手册是由我与铭传商文的刘玉玫共同编辑完成(难怪我印象较深吧),但,说实在的,若非「证据确凿」及我的字迹、插图、毛笔字散落其中,我也早已忘记我竟是这本小册的编辑!
铭传的编辑是刘玉玫,她长相为何?我也早已模糊不清,所幸还找出一封她于毕旅前一个月余(1984年7月10日)由花莲家中寄给我的限时专送(邮资6元),两整页的信,让我记忆逐渐清晰!
毕旅手册以打字为主,辅以不少美丽的插图、毛笔字、手写字。刘玉玫的字迹娟秀整齐,插图细腻到位,不愧是优秀的美工编辑人才。手册中有每一位毕旅伙伴的介绍,以下是她的自我介绍:
刘玉玫:党棍级人物,另外还兼业余算命师,赚点外快。兴趣是涂涂写写,还有胡说八道。另外有个恶劣的专长,就是爱模仿人的怪模怪样。对于各种演说讲座乐此不疲,到处赶场。拉得一手"比踩到鸡脖子好一点"的小提琴,心脏衰弱者从不敢尝试聆听。为了避免广告嫌疑,她说,还是少说为妙。
自我介绍容易,介绍同学则非易事,她的信中有所描述:「午后窗前执笔写同学素描,总是想得比写得多,回想学校生活,才觉得对同学的了解实在很有限。反看你们班刊的人物介绍,真个是风云际会,各路英雄好汉共济一堂(真实性如何?不得而知)一个个都给形容得活灵活现。
女孩子为了形象,多半不愿意开太大的玩笑,譬如某为同学『舞技超群』,可是如果说她是『名脚』之一,只怕话没说完,一只高跟鞋以迅雷不及掩耳的速度,砸中我脑门。对于那些交了自我介绍的倒还好办,而其他既无介绍、了解又不深的同学,我只得斟酌臆测,以自己观点去形容她们了,为此,使得我几乎同杜甫一般『拈断数根茎』,不对不对,我没胡子,应是『搔落数根发』才是。」