-
为什么要读《哈佛中国史》?
知晚晴以降,对中国影响最大的国家,除了苏联、日本之外,莫过于美国。 日本自不必说,从甲午战争到八年抗战,中国被迫割地赔款,日本步步紧逼,中日终于战火全开。日本的政治、军事和文化在近现代中国打下了深深的烙...
2019-09-05 11:15 -
姓氏的故事
(二)伟大的中国人民是不会辜负老人家殷切希望的,经受了几千年系统的封建专制教育,岂能还不修成正果?正宫娘娘的分量不言而喻,对不便明说的民讳自然也是心领神会。试想文革以来国民耳边不断充斥的都是向江青同志学习、向江青同志致敬、谁反对江青同志就...
2019-09-05 11:11 -
“中国的良心”却在美国走完了余生
在巫宁坤的回忆录《一滴泪》里,我们看到了当时社会太多的颠倒黑白和人性的堕落。 有位曾经被打成右派的老教授,因为表现好从下放的地方调了回来,结果他一回来就成为揭发别人最积极的那位。 曾经说话斯文有长者风范的前辈,一夜之间变了嘴脸,站出来揭发别...
2019-08-29 21:54 -
二读《一滴泪》
巫宁坤翻译的英国诗人狄伦托马斯的几首诗,给我这一辈诗人带来极大的震撼;他还是美国作家菲茨杰拉德那本《了不起的盖茨比》(港译《大享小传》)和另一些美国文学作品名着的译者。这位译者,就像某一类优秀作家,品质极佳而少为人知,却在一些读者心中留下...
2019-08-29 21:51 -
不要温和地走进那个良夜
原著:狄兰托马斯 翻译:巫宁坤 不要温和地走进那个良夜, 老年应当在日暮时燃烧咆哮; 怒斥,怒斥光明的消逝。 虽然智慧的人临终时懂得黑暗有理, 因为他们的话没有迸发出闪电,他们 也并不温和地走进那个良夜。 善良的人,当最后一浪过去,高呼他们脆弱的...
2019-08-29 21:50 -
森林之魅——祭胡康河上的白骨 
在阴暗的树下,在急流的水边, 逝去的六月和七月,在无人的山间, 你们的身体还挣扎着想要回返, 而无名的野花已在头上开满。 那刻骨的饥饿,那山洪的冲击, 那毒虫的啮咬和痛楚的夜晚, 你们受不了要向人讲述, 如今却是欣欣的树木把一切遗忘。 过去的是你...
2019-08-29 21:48 -
在巫宁坤追思会上的发言
宁坤: 我的天才老弟!你怎么睡着了不醒过来呢?你还没来得及和我们老朋友们说一声再见就不声不响地走开了,这不是开玩笑吧?记得最后一次与你分手告别时,我们嘻嘻哈哈说笑,你大声说道暮年一见非容易,应作生离死别看!我还等着咱们再见叙叙旧呢! 我相信...
2019-08-29 21:46 -
孤 琴 第四辑:喜有新书慰寂寥 新「三家村」的盛世危
一九九四年春,我从华盛顿到香港中文大学逸夫书院作客,喜逢英语翻译大师杨宪益、戴乃迭夫妇也从北京来讲学,同住雅群楼客舍,朝夕过从,更有幸先睹宪益的旧体诗《银翘集》打印稿,其中多忧时讽世近作,深得我心。 香港一别四年余,去年十月我一回到北京,就...
2019-08-29 12:28 -
姓氏的故事
关于金口一路三十号这栋旧居老楼,这已是第三篇回忆文章了。之所以还要继续写下去,除了怀旧寄情之外,还源自建筑本身所天然具备的人文功能,它既是昨天对今天的诉说,又是今天对明天的憧憬。于是生活在其中的人们便有了讲不完的故事,叙不尽的遐想。 一 在...
2019-08-29 10:39 -
巫伯伯:我想对您说 深切缅怀巫宁坤先生
(上接 c14 版) 我知道,最近这些年来,您越发思念自己的祖国,自己的家乡,思念家乡的亲人。在您的诗中经常会出现这样的诗句:家山如梦月如钩 独倚高楼万里愁,天末怀人拜占廷 云山万里望燕京,猎人邻里暂徘徊 万里无家亦可哀等。2018年的春天,我和您通了...
2019-08-24 21:42