文化艺术

丹尼尔

来源:未知 阅读: 2016-08-27 15:14 我要评论

我姐妹四个,缺乏弟兄。但下一代换了风水,姐妹四家中那家都不缺男孩。妹妹老四更是前后生了俩个男孩。老大丹尼尔今年七岁,老二杰克四岁。哥俩无论长相还是爱好均各有千秋。
 
丹尼尔长得黑黑的。小小的黑眼睛。大脑袋上顶着蓬勃的一头黑发。他的嘴唇经常紧闭,比大多数调皮活泼的七岁男孩看上去要显得沉稳不露声色些。问他一个问题,通常要过几秒钟才能听到他用粗粗的嗓音作出的反应。不过答案却常常令人意想不到。


 
丹尼尔天生会画画儿,几乎到了无师自通的地步。大幅的蜡笔画裱在镜框里,色彩鲜艳,用笔传神,成了老师和熟人竞相追逐的对象。不过,丹尼尔对画画儿的投入远比不上他对LEGO积木的痴迷。而积木的题材是随时间的推移而变迁的。早先他专注于Bionacle和StarWar。最近他似乎移情于那些以《印第安那·琼斯》探险系列片为题材的积木。
 
弟弟杰克今年四岁,比哥哥白一些,五官更紧凑些,骨架子比较小,能做各种各样高难度的就地翻滚鱼跃动作。杰克表情丰富,招人喜爱,但感情比较脆弱,动辄哭鼻子,且声音纤细。杰克也喜欢印第安那·琼斯,不但能用纤细的嗓音把三部曲的主题歌演绎得有声有色,而且一顶帽子不离头,一件夹克不离身,俨然一个迷你版考古学家琼斯博士。
 
象所有的兄弟一样,丹尼尔和杰克之间手足情深,虽然“同室操戈”也时有发生。
 
不久前的一天晚上,老四妹上了一天的班,下班后又在所在学校上了两节课(她正在UIC带职修MBA的课程),然后驱车一个多小时赶回芝加哥西郊的家里。妹夫出差在外,好在家里雇有一位全职保姆照看孩子和做饭。


 
又饿又累的她推开家门,隐约听到地下室有小孩哭声。迎上来的保姆阿姨没有象往常一样把她往饭菜飘香的厨房里让。她不等老四妹放下提包脱下鞋就不住地数落起来:“要说丹尼尔这孩子,平常也挺懂事的,今天怎么就这么横呢?弟弟拿他一个LEGO玩具,也不至于拿把椅子砸过去。幸亏是把塑料椅子,屁轻的,要不然杰克就惨了。喔哟,吓死我了。。。”
 
人在又饿又累的时候是完全被动的。老四妹听了保姆这一通唠叨,体内最后的一点能量被陡然升高的肾上腺素激发出来。她跳将起来,冲到地下室,途中顺手操起倒在地上的小塑料椅子,冲着角落里的丹尼尔就奔过去。一把拉过他来,高举椅子,一边做状要砸下去,一边怒不可遏地说:“让我来砸你一下,看看痛不痛!”
 
丹尼尔本来正在地下室一角专心致志地搭他的琼斯积木。虽然早先和弟弟的争执让他大光其火,但毕竟他夺回了心爱的积木,弟弟令人心烦的哭声也被他置之脑后,充耳不闻了。没想到一抬头的工夫,一向慈眉善目的妈妈咆哮如雷地向他冲过来,手里高举的椅子眼看就要落在自己头上。这一惊非同小可,丹尼尔弹簧般跳起来,挣脱了妈妈的捕捉,跑向地下室的另一头。气愤已极的妈妈并不罢休,虽然扔掉了椅子,但高举的巴掌仍然呼呼生风,追着打向丹尼尔用手拼命遮挡的屁股。
 
此时,地下室的空气紧张得缺氧一般令人难受。保姆在楼梯口张望,杰克也吓得忘记了哭泣。在防御的间隙,丹尼尔抬起满是泪水的脸,上气不接下气地说:“Mom! Please hold on… for one second。Let me…explain!"  “你还有什么好说的?”老四妹嘴上说着,手已经放了下来。无奈丹尼尔抽噎得太厉害,怎么也说不出话来。  
“深呼吸!" 老四妹虽然仍然叉腰立目的,但已经开始提供帮助了。
 
丹尼尔深呼吸了一下,又深呼吸了一下, 果然能说话了。
 
“妈妈,我有两件事要跟您说:第一,好象凡是我喜欢的东西弟弟也喜欢,这对我来说成了一个问题;第二,我已经离不开琼斯LEGO了。我不打算和他分享这些玩具。我可是当真的。”(他的原话是: “Mom, listen for two things: First, whatever I like, Jack likes it. That's a real problem. Second, I think I am married to the Indiana Jones LEGOs. I don't think I can share that with him. I am serious about that! ”)
 
又好气又好笑的妈妈拉着丹尼尔走到桌子前坐下,一面递给他纸巾擦脸,一面讲起了大道理。“你可以喜欢LEGOS, 甚至marry them,但过两天你又会喜欢上别的玩具。弟弟跟玩具不一样,不顾你喜欢不喜欢,这辈子你就这一个弟弟。不高兴可以,有冲突也没问题,动手打人可不行。怎么能用椅子打他呢?失手打死了怎么办?!”
 
丹尼尔翻了翻小眼睛,若有所思地说,“你的话让我想起了马丁.路德.金。如果当时的人们多动脑筋想一想如何解决矛盾冲突的话,他没准到现在还活着呢。”
该吃晚饭了。在结束这堂课之前,妈妈问了一句:“妈妈今天跟你讲的都记住了吗?最重要的一点是什么?”
 
 “记住了!" 丹尼尔毫不含糊地答到。“你叫我深呼吸来着。”(You told me to take a deep breath!)

 

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
  • 啊, 朋友!

    啊, 朋友!

    2022-01-01 08:25

  • 姐妹情

    姐妹情

    2017-03-23 20:15

网友点评