教育育儿

到底该用哪个英文词? Word Choice Matters

来源:未知 阅读: 2019-05-30 16:09 我要评论

Y
研究:research; study
这两个英译词都是“研究”,但绝不是百分之百的同义词。它俩各作各的研究。
Research 讲的“研究”侧重收集资料;Study 讲的“研究”侧重分析资料。
您会问了,难道收集资料不包括研究分析吗?包括。但是侧重不同。Oxford Advanced Learner’s Dictionary 这样解释 research:
a careful study of a subject, especially in order to discover new facts or information about it。

注意到 discover 这个词了吧。这就是说,research 说的“研究”是为了找资料。在英语国家,人们在不知道用什么办法时,常说:Let me do some research。意思是,让我找找,看有什么方法可用;表达的就是“寻找信息”。
而 Oxford Advanced Learner’s Dictionary 对 study 的解释则是:examine something carefully in order to understand it。注意到 examine 这个词了吧。这就是说,study 说的“研究”是为了弄明白已经找到的信息。
也就是说,research 侧重“调查、查考、查找、探寻、找资料”;study 侧重“分析、研判、探究、研读、弄懂资料”。
还是举个例子吧。美国的《今日美国》报(USA Today)2016 年 7 月 13 日,报道国会众议员 Blackburn 对克林顿基金会的评述:
The Clinton Foundation claims to engage in study and research in its filings with the IRS。
 
意思是,美国前总统克林顿设立了一个基金会,叫克林顿基金会。该基金会在向联邦税务局备案的资料中,称该基金会从事调研。
Blackburn 议员分别用 research 和 study 来表达“调研”的两层意思:调查和研究,也就是说,克林顿基金会调查(research)目前世界存在哪些挑战,收集资料,整理数据,然后研究分析(study)这些资料,提出对策,供政府和相关机构参考。
所以,research 表达的是“发现问题”;study 表达的是“分析问题”。
再看一些例子:
Ø 多少年来,心理学家们一直在探究人们说谎的原因。研究表明,人们说谎是出于各种各样的原因。
For decades, psychologists have been researching why people cheat. Their studies show that people often are pulled by multiple reasons to cheat.
(“探究”是 research,是“找原因”;“研究”是 study,是“解释找到的原因”。)
Ø 一位美国高中生赢得头等奖,因为她的研究发现了精确找到癌症肿瘤的方法。据信,大约还需要 25 年左右的时间,她的研究成果才能用于治疗病人。
A high school student from the US won a top prize for her research that found ways to target cancer tumors with precision. It is believed that it could take about twenty-five years before her research can help patients.
(两处“她的研究”都是 research,表达的是这个高中生找到的治疗方法。)
Ø 通过研究它们之间的异同,我们发现,它们属同一种植物。
Through studying their differences and similarities, we found that they belong to the same plant species.
(这里的“研究”是 study,显然说的是“分析、解释”它们之间的异同。)
Ø 我们要广泛研究古今中外案例。
1. We should research widely into cases ancient and current, Chinese and foreign.
(这里的“研究”用 research,是要表达“查找、收集资料”这层意思。) 
2. We should study various cases ancient and current, Chinese and foreign.
(这里的“研究”用 study,是要表达“分析、理解资料”这层意思。)
Ø 学生每学期要交两份研究报告。
Students must turn in two research papers each semester.
(这里的“研究”用 research,是要表达“收集、查找资料”这层意思。学校的研究报告是训练学生收集论证材料的方法。)
Ø 研究结果表明,家中过滤水比瓶装水干净。
Research findings show that filtered tap water is cleaner than bottled water.
(这里的“研究”用 research,也是要表达“收集到的资料数据”这层意思。)
Ø 美国研究所有很多研究项目。
The Institute of American Studies hosts many research projects.
(这里的“研究”用了 studies 和 research。Study 是说“分析、搞清楚、弄明白”的意思;research projects 是说“收集论证资料”。)
Ø 刚才出了一个大事故,咱们马上开会研究对策。
There was serious accident just now. Let’s meet right away to find a solution.
(用 study a solution 就错了,意思就成了:已经有对策了,会上需要看看是否能用。原文不是这个意思;用research 也不好,research a solution 有点过于学究性。火烧眉毛的关头,容不得这么学术性地调查研究。其实,这里的“研究”就是:大家伙当场说说,有什么解决方案。) 
Ø 破译专家被请来逐字研究此文件。
Cryptographers are called in to study this document word by word.
(study 表达的是“分析、研判”的意思。) 
Ø 在此方案公布前,你们还要就它的可行性作一番研究。
1. You should do some research into its feasibility before the plan is released.
2. You should do some feasibility studies before the plan is released
(例 1 的“研究”用 research,是要表达“收集资料”的意思。看看哪些可行,有无先例,有无案例可参考,有无失败或成功的例子。例 2 的“研究”用 studies,是要表达“分析”,看看此方案是否能付诸实施。当然“找数据”和“分析数据”常常是并行的。在上下文明确的情况下,用了 research 也不会排除 study 的意思。语言运用是灵活的;翻译皆如此。) 
Ø 此项目的可行性报告我们研究过了,认为它没有考虑到未来两年的物价飙升问题。
We have studied the feasibility report of this program, and concluded that it fails to take into account the price hike in the next two years.
(这里的“研究”用 study,是要表达“分析可行性报告”的意思。) 
当然,在日常表达中,“研究”不只在 research 和 study 两个译词中打转。它的意思很多,译法也多:
Ø 你的情况我们得先研究研究再给你答复。
We will review your case before we give you an answer.
Ø 领导会仔细研究一下你的建议。
The management will look into your suggestions.
Ø 经过再三研究,我们决定给你加薪。
After a careful review, we have decided to give you a raise.
Ø 这样吧,我们研究研究再说。
Well, we will give it some thought first and get back to you.
验证verify; validate
这两个英文词说的是同一回事:证明某个东西、某件事是真的。
但是,它俩验证的对象不一样。
比如,在计算机测试和工程领域,verify 和 validate 意思一样,但是“验证”的内容不一样。Verify 是验证一个产品是否制作正确;validate 是验证一个产品是否符合客户要求。
(39)

 

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
  • 人寿保险理赔的「长期护理」和「长期看护保险 (LTCI)」到底有什

    人寿保险理赔的「长期护理」和「长期看护保险 (LTCI)」到底有什

    2019-08-24 22:07

  • 到底该用哪个英文词? Word Choice Matters

    到底该用哪个英文词? Word Choice Matters

    2019-08-23 16:49

  • 到底该用哪个英文词? Word Choice Matters

    到底该用哪个英文词? Word Choice Matters

    2019-08-14 13:58

  • 到底该用哪个英文词? Word Choice Matters

    到底该用哪个英文词? Word Choice Matters

    2019-08-08 18:56

网友点评